Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.37; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.5.37
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
यथा गोविन्द-विलासे —
चिरम् उत्कुण्ठित-मनसो राधा-मुर-वैरिणोः को’पि ।
निभृत-निरीक्षण-जन्मा प्रत्याशा-पल्लवो जयति ॥२.५.३७॥yathā govinda-vilāse —
ciram utkuṇṭhita-manaso rādhā-mura-vairiṇoḥ ko’pi |
nibhṛta-nirīkṣaṇa-janmā pratyāśā-pallavo jayati ||2.5.37||
English translation
From the Govinda-vilāsa:
“For a long time, Rādhā and Kṛṣṇa have been longing to see each other. All glories to the new sprout of hope of being able to see each other alone!”