Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.3; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.5.3
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
तत्र मुख्या —
शुद्ध-सत्त्व-विशेषात्मा रतिर् मुख्येति कीर्तिता ।
मुख्यापि द्वि-विधा स्वार्था परार्था चेति कीर्त्यते ॥२.५.३॥tatra mukhyā —
śuddha-sattva-viśeṣātmā ratir mukhyeti kīrtitā |
mukhyāpi dvi-vidhā svārthā parārthā ceti kīrtyate ||2.5.3||
English translation
Mukhya-rati (primary rati):
“A rati that is śuddha-sattva-viśeṣātmā (composed of the hlādinī and saṃvit śaktis) is called a primary rati. Though this is the primary rati, it takes two forms: svārtha and parārtha.”