Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.4.173; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.4.173
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
आलस्येन, यथा —
दामोदरस्य बन्धन-कर्मभिर् अतिनिःसहाङ्ग-लतिकेयम् ।
दर-विघूर्णितोत्तमाङ्गा कृताङ्ग-भङ्गा व्रजेश्वरी स्फुरति ॥२.४.१७३॥ālasyena, yathā —
dāmodarasya bandhana-karmabhir atiniḥsahāṅga-latikeyam |
dara-vighūrṇitottamāṅgā kṛtāṅga-bhaṅgā vrajeśvarī sphurati ||2.4.173||
English translation
Nidrā arising from lack of energy:
When Yaśodā tied up Kṛṣṇa, she was unable to move her body. She became dizzy. Rubbing her limbs, she entered a state of nidrā.