Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.4.121; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र जैह्म्येन, यथा श्री-दशमे (१०.३२.१५) —
सभाजयित्वा तम् अनङ्ग-दीपनं
सहास-लीलेक्षण-विभ्रम-भ्रुवा ।
संस्पर्शनेनाङ्क-कृताङ्घ्रि-हस्तयोः
संस्तुत्य ईषत् कुपिता बभाषिरे ॥२.४.१२१॥

tatra jaihmyena, yathā śrī-daśame (10.32.15) —
sabhājayitvā tam anaṅga-dīpanaṃ
sahāsa-līlekṣaṇa-vibhrama-bhruvā |
saṃsparśanenāṅka-kṛtāṅghri-hastayoḥ
saṃstutya īṣat kupitā babhāṣire
||2.4.121||

English translation

An example of avahitthā from deceit, Śrīmad-Bhāgavatam [10.32.16]:
“Śrī Kṛṣṇa had awakened romantic desires within the gopīs, and they honored Him by glancing at Him with playful smiles, gesturing amorously with their eyebrows, and massaging His hands and feet as they held them in their laps. Even while worshiping Him, however, they felt somewhat angry, and thus they addressed Him as follows.”

Like what you read? Consider supporting this website: