Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.4.94; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा वा —
निरुच्छ्वसित-रीतयो विघटिताक्षिप-क्ष्म-क्रिया
निरीह-निखिलेन्द्रियाः प्रतिनिवृत्त-चिद्-वृत्तयः ।
अवेक्ष्य कुरु-मण्डले रहसि पुण्डरीकेक्षणं
व्रजाम्बुज-दृशो’भजन् कनक-शालभञ्जी-श्रियम् ॥२.४.९४॥

yathā vā —
nirucchvasita-rītayo vighaṭitākṣipa-kṣma-kriyā
nirīha-nikhilendriyāḥ pratinivṛtta-cid-vṛttayaḥ |
avekṣya kuru-maṇḍale rahasi puṇḍarīkekṣaṇaṃ
vrajāmbuja-dṛśo’bhajan kanaka-śālabhañjī-śriyam
||2.4.94||

English translation

Another example of moha arising from joy:
“Seeing Kṛṣṇa alone in Kurukṣetra, the women of Vraja stopped breathing, stopped blinking their eyes, stopped all actions and became devoid of consciousness. They remained standing there like golden statues.”

Like what you read? Consider supporting this website: