Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.4.90; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ (१३) व्याधिः —
दोषोद्रेक-वियोगाद्यैर् व्याधयो ये ज्वरादयः ।
इह तत्-प्रभवो भावो व्याधिर् इत्य् अभिधीयते ।
अत्र स्तम्भः श्लथाङ्गत्व-श्वासोत्ताप-क्लमादयः ॥२.४.९०॥

atha (13) vyādhiḥ
doṣodreka-viyogādyair vyādhayo ye jvarādayaḥ |
iha tat-prabhavo bhāvo vyādhir ity abhidhīyate |
atra stambhaḥ ślathāṅgatva-śvāsottāpa-klamādayaḥ
||2.4.90||

English translation

“Sickness such as fever generated from extreme sorrow at hearing of contempt for Kṛṣṇa by the demons, or from separation or other events is
called vyādhi or disease; but in this book vyādhi refers to symptoms caused by an emotional state rather than from disturbance of the dhātus arising from that separation. In this state, paralysis, slackness of the limbs, heavy breathing, anxiety and fatigue occur.”

Like what you read? Consider supporting this website: