Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.4.73; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Go directly to: Concepts.

gājo, yathā —
apasarāpasara tvarayā gurur
mudira-sundara he purataḥ karī |
mradima-vīkṣaṇatas tava naś calaṃ
hṛdayam āvijate pura-yoṣitām ||2.4.73||

Āvega arising from elephants:
“O Śyāmasundara! Flee quickly! Flee quickly! There is a terrifying elephant in front of You. Because of Your sweet glances, the hearts of us fickle Mathurā women have become completely disturbed.”

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.4.73’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Disturbed hearts, Sweet glances, Gajo yatha.
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: