Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.4.32; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ अध्वनो, यथा —
कृतागसं पुत्रम् अनुव्रजन्ती व्रजाजिरान्तर् व्रज-राज-राज्ञी ।
परिस्खलत्-कुन्तल-बन्धनेयं बभूव घर्माम्बु-करम्बिताङ्गी ॥२.४.३२॥

atha adhvano, yathā —
kṛtāgasaṃ putram anuvrajantī vrajājirāntar vraja-rāja-rājñī |
pariskhalat-kuntala-bandhaneyaṃ babhūva gharmāmbu-karambitāṅgī
||2.4.32||

English translation

Fatigue from losing the way:
“When Kṛṣṇa offended His mother and fled away, she pursued her son in Vraja. Her hair became unbound and she began to perspire.”

Like what you read? Consider supporting this website: