Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.3.61; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

सर्वे हि सत्त्व-मूलत्वाद् भावा यद्यपि सात्त्विकाः ।
तथाप्य् अमीषां सत्त्वैक-मूलत्वात् सात्त्विक-प्रथा ॥२.३.६१॥

sarve hi sattva-mūlatvād bhāvā yadyapi sāttvikāḥ |
tathāpy amīṣāṃ sattvaika-mūlatvāt sāttvika-prathā ||2.3.61||

English translation

“All the anubhāvas could be called sāttvika, because their root is a transformation of the mind arising from rati. However since the eight states just mentioned, beginning with stambha, arise solely from transformations arising from rati, they are called sāttvika-bhāvas.”

Like what you read? Consider supporting this website: