Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.3.59; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र सुखेन, यथा —
मिलन्तं हरिम् आलोक्य लता-पुञ्जाद् अतर्कितम् ।
ज्ञप्ति-शून्य-मना रेजे निश्चलाङ्गी व्रजाङ्गना ॥२.३.५९॥

tatra sukhena, yathā —
milantaṃ harim ālokya latā-puñjād atarkitam |
jñapti-śūnya-manā reje niścalāṅgī vrajāṅganā ||2.3.59||

English translation

From happiness:
“When Kṛṣṇa suddenly appeared out of the tangle of creepers, the gopīs, seeing that they were again united with Him, became motionless and devoid of external consciousness.”

Like what you read? Consider supporting this website: