Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.3.44; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Go directly to: Concepts.
Verse 2.3.44
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
तत्र वित्रासेन, यथा —
शङ्ख-चूडम् अधिरूढ-विक्रमं
प्रेक्ष्य विस्तृत-भुजं जिघृक्षया ।
हा व्रजेन्द्र-तनयेति-वादिनी
कम्प-सम्पदम् अधत्त राधिका ॥२.३.४४॥tatra vitrāsena, yathā —
śaṅkha-cūḍam adhirūḍha-vikramaṃ
prekṣya vistṛta-bhujaṃ jighṛkṣayā |
hā vrajendra-tanayeti-vādinī
kampa-sampadam adhatta rādhikā ||2.3.44||
English translation
From fear:
“When Śaṅkhacūḍa, with increasing display of his prowess, reached out his hand to grab Rādhā, She cried out, ‘O son of the King of Vraja!’ Her whole body began to shake out of fear.”
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.3.44’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents: Other Vaishnavism Concepts: