Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.3.27; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अमर्षाद्, यथा —
कर्तुम् इच्छति मुर-द्विषे पुरः
पत्रि-मोक्षम् अकृपे कृपी-सुते ।
सत्वरो’पि रिपु-निष्क्रये रुषा

निष्क्रियः क्षणम् अभूत् कपि-ध्वजः ॥२.३.२७॥

amarṣād, yathā —
kartum icchati mura-dviṣe puraḥ
patri-mokṣam akṛpe kṛpī-sute
|
satvaro’pi ripu-niṣkraye ruṣā

niṣkriyaḥ kṣaṇam abhūt kapi-dhvajaḥ ||2.3.27||

English translation

From indignation:
“When merciless Aśvatthāma became eager to shoot arrows at Kṛṣṇa, Arjuna, though hasty to respond to his enemy, became motionless for some time on account of his anger.”

Like what you read? Consider supporting this website: