Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.3.4; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र मुख्याः —
आक्रमान् मुख्यया रत्या मुख्याः स्युः सात्त्विका अमी ।
विज्ञेयः कृष्ण-सम्बन्धः साक्षाद् एवात्र सूरिभिः ॥२.३.४॥

tatra mukhyāḥ —
ākramān mukhyayā ratyā mukhyāḥ syuḥ sāttvikā amī |
vijñeyaḥ kṛṣṇa-sambandhaḥ sākṣād evātra sūribhiḥ ||2.3.4||

English translation

Principal snigdha-sāttvika-bhāva:
“The principal sāttvika-bhāvas arise from a principal rati. The wise call this relationship with Kṛṣṇa direct.”

Like what you read? Consider supporting this website: