Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.2.14; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

लोकानपेक्षिता, यथा श्री-दशमे (१०.२३.४०) —
अहो पश्यत नारीणाम् अपि कृष्णे जगद्-गुरौ ।
दुरन्त-भावं यो’विध्यन् मृत्युपाशान् गृहाभिधान् ॥२.२.१४॥

lokānapekṣitā, yathā śrī-daśame (10.23.40) —
aho paśyata nārīṇām api kṛṣṇe jagad-gurau |
duranta-bhāvaṃ yo’vidhyan mṛtyupāśān gṛhābhidhān ||2.2.14||

English translation

Disregard for others, from the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [10.23.40]:
“Just see the unlimited love these women have developed for Lord Kṛṣṇa, the spiritual master of the entire universe! This love has broken for them the very bonds of death—their attachment to family life.”

Like what you read? Consider supporting this website: