Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.2.5; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.2.5
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
विलुठितं, यथा तृतीये (३.१.३२)
कच्चिद् बुधः स्वस्त्य्-अनमीव आस्ते
श्वफल्क-पुत्रो भगवत्-प्रपन्नः ।
यः कृष्ण-पादाङ्कित-मार्ग-पांसुष्व्
अचेष्टत प्रेम-विभिन्न-धैर्यः ॥२.२.५॥viluṭhitaṃ, yathā tṛtīye (3.1.32)
kaccid budhaḥ svasty-anamīva āste
śvaphalka-putro bhagavat-prapannaḥ |
yaḥ kṛṣṇa-pādāṅkita-mārga-pāṃsuṣv
aceṣṭata prema-vibhinna-dhairyaḥ ||2.2.5||
English translation
Falling on the ground, from the Third Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [3.1.32]:
“Please tell me whether Akrūra, the son of Śvaphalka, is doing well. He is a faultless soul surrendered unto the Personality of Godhead. He once lost his mental equilibrium due to his ecstasy of transcendental love and fell down on the dust of a road which was marked with the footprints of Lord Kṛṣṇa.”