Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.328; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा —
मरकत-गिरेर् गण्ड-ग्राव-प्रभा-हर-वक्षसं
शत-मख-मणि-स्तम्भारम्भ-प्रमाथि-भुज-द्वयम् ।
तनु-तरणिजा-वीचि-च्छाया-विडम्बि-बलि-त्रयं
मदन-कदली-साधिष्ठोरुं स्मराम्य् असुरान्तकम् ॥२.१.३२८॥

yathā —
marakata-girer gaṇḍa-grāva-prabhā-hara-vakṣasaṃ
śata-makha-maṇi-stambhārambha-pramāthi-bhuja-dvayam |
tanu-taraṇijā-vīci-cchāyā-viḍambi-bali-trayaṃ
madana-kadalī-sādhiṣṭhoruṃ smarāmy asurāntakam
||2.1.328||

English translation

An example:
“I am remembering the killer of demons, Kṛṣṇa, whose chest steals the radiance of a boulder from the sapphire mountain, whose two arms agitate the pride of sapphire pillars, whose three folds of skin on His abdomen shame the beauty of the Yamunā’s delicate waves, and whose excellent thighs surpass
the trunks of banana trees.”

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.1.328’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Two arms, Banana tree, Three folds of skin, Sapphire Mountain.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: