Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.294; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्रैव (१०.२६.१३) —
दुस्त्यजश् चानुरागो’स्मिन् सर्वेषां नो व्रजौकसाम् ।
नन्द ते तनये’स्मासु तस्याप्य् औत्पत्तिकः कथम् ॥२.१.२९४॥

tatraiva (10.26.13) —
dustyajaś cānurāgo’smin sarveṣāṃ no vrajaukasām |
nanda te tanaye’smāsu tasyāpy autpattikaḥ katham
||2.1.294||

English translation

Also from the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [10.26.13]:
“Dear Nanda, how is it that we and all the other residents of Vraja cannot give up our constant affection for your son? And how is it that He is so spontaneously attracted to us?”

Like what you read? Consider supporting this website: