Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.231; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.1.231
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
यथा —
वाचा सूचित-शर्वरी-रति-कला-प्रागल्भ्यया राधिकां
व्रीडा-कुञ्चित-लोचनां विरचयन्न् अग्रे सखीनाम् असौ ।
तद्-वक्षो-रुह-चित्र-केलि-मकरी-पाण्डित्य-पारं गतः
कैशोरं सफली-करोति कलयन् कुञ्जे विहारं हरिः ॥२.१.२३१॥yathā —
vācā sūcita-śarvarī-rati-kalā-prāgalbhyayā rādhikāṃ
vrīḍā-kuñcita-locanāṃ viracayann agre sakhīnām asau |
tad-vakṣo-ruha-citra-keli-makarī-pāṇḍitya-pāraṃ gataḥ
kaiśoraṃ saphalī-karoti kalayan kuñje vihāraṃ hariḥ ||2.1.231||
English translation
“Kṛṣṇa made Rādhā lower Her eyes in shame by boldly describing Their pastimes of the previous night in front of Her friends. Taking that opportunity, He displayed His skill by expertly drawing frolicking makaris on Her breasts. In this way Kṛṣṇa sported in the groves and fulfilled His youthful years.”