Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.195; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र द्विय-सर्गादि-कर्तृत्वं, यथा —
आसीच् छायाद्वितीयः प्रथमम् अथ विभुर् वत्स-डिम्भादि-देहान्
अंशेनांशेन चक्रे तद् अनु बहु-चतुर्-बाहुतां तेषु तेने ।
वृत्तस् तत्त्वादि-वीतैर् अथ कम् अलभवैः स्तूयमानो’खिलात्मा
तावद् ब्रह्माण्ड-सेव्यः स्फुटम् अजनि ततो यः प्रपद्ये तम् ईशम् ॥२.१.१९५॥

tatra dviya-sargādi-kartṛtvaṃ, yathā —
āsīc chāyādvitīyaḥ prathamam atha vibhur vatsa-ḍimbhādi-dehān
aṃśenāṃśena cakre tad anu bahu-catur-bāhutāṃ teṣu tene |
vṛttas tattvādi-vītair atha kam alabhavaiḥ stūyamāno’khilātmā
tāvad brahmāṇḍa-sevyaḥ sphuṭam ajani tato yaḥ prapadye tam īśam
||2.1.195||

English translation

An example of His extraordinary role in creating and destroying the universes:

“I surrender to that Lord, the soul of all, who first was alone, then produced forms of the calves and boys by a part of a part of Himself, then spread Himself in those forms as four-handed forms of Viṣṇu, and then was surrounded by Brahmās and others along with the elements, and was praised and served by all the jīvas in the universe. ”

Like what you read? Consider supporting this website: