Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.192; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.1.192
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
तथा हि यामुनाचार्य-स्तोत्रे (१४) —
यद्-अण्डान्तर-गोचरं च यद् दशोत्तराण्य् आवरणानि यानि च ।
गुणाः प्रधानं पुरुषः परं पदं परात्परं ब्रह्म च ते विभूतयः ॥२.१.१९१॥tathā hi yāmunācārya-stotre (14) —
yad-aṇḍāntara-gocaraṃ ca yad daśottarāṇy āvaraṇāni yāni ca |
guṇāḥ pradhānaṃ puruṣaḥ paraṃ padaṃ parātparaṃ brahma ca te vibhūtayaḥ ||2.1.191||
English translation
Thus it is stated in the Yāmunācārya-stotra [14]:
“O Bhagavān! The universe, and within the universe all the elements starting with earth, with coverings each ten times thicker than the previous one, the three guṇas, the totality of jīvas, prakṛtī, Vaikuṇṭha and brahman are all Your vibhūtis.”
(55) sarva-siddhi-niṣevitaḥ —
sva-vaśākhila-siddhiḥ syāt sarva-siddhi-niṣevitaḥ ||2.1.192||
(55) sarva-siddhi-niṣevitaḥ: served by all siddhis—
“He who controls all mystic powers is called served by all siddhis.”