Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.137; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा —
अभिवाद्य गुरोः पदाम्बुजं
पितरं पूर्वजम् अप्य् अथानतः ।
हरिर् अञ्जलिना तथा गिरा
यदु-वृद्धानन-मत्-क्रमादयम् ॥२.१.१३६॥

yathā —
abhivādya guroḥ padāmbujaṃ
pitaraṃ pūrvajam apy athānataḥ |
harir añjalinā tathā girā
yadu-vṛddhānana-mat-kramādayam
||2.1.136||

English translation

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

“कृष्ण fइर्स्त् ओffएरेद् रेस्पेच्त्स् तो थे लोतुस् fएएत् ओf हिस् गुरु. थेन् हे ओffएरेद् रेस्पेच्त्स् तो हिस् fअथेर् अन्द् एल्देर् ब्रोथेर्. थेन् wइथ् fओल्देद् हन्द्स् अन्द् हुम्ब्ले wओर्द्स्, हे ओffएरेद् रेस्पेच्त्स् तो थे एल्देर्स् ओf थे यदु द्य्नस्त्य् इन् थे प्रोपेर् ओर्देर्.”

(३४) दक्षिणः —
सौशील्य-सौम्य-चरितो दक्षिणः कीर्त्यते बुधैः ॥२.१.१३७॥

Kṛṣṇa first offered respects to the lotus feet of His guru. Then He offered respects to His father and elder brother. Then with folded hands and humble words, He offered respects to the elders of the Yadu dynasty in the proper order.”

(34) dakṣiṇaḥ —
sauśīlya-saumya-carito dakṣiṇaḥ kīrtyate budhaiḥ ||2.1.137||

English translation

(34) dakṣiṇaḥ: compliant —
“A person who is mild due to his excellent nature is called compliant by the intelligent.”

Like what you read? Consider supporting this website: