Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.89; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा श्री-दशमे (१०.५९.१७) —
यानि योधैः प्रयुक्तानि
शस्त्रास्त्राणि कुरूद्वह ।
हरिस् तान्य् अच्छिनत् तीक्ष्णैः
शरैर् एकैक-शस्त्रिभिः ॥२.१.८९॥

yathā śrī-daśame (10.59.17) —
yāni yodhaiḥ prayuktāni
śastrāstrāṇi kurūdvaha |
haris tāny acchinat tīkṣṇaiḥ
śarair ekaika-śastribhiḥ
||2.1.89||

English translation

An example from the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [10.59.17]:
“Lord Hari then struck down all the missiles and weapons the enemy soldiers threw at Him, O hero of the Kurus, destroying each and every one with three sharp arrows.”

Like what you read? Consider supporting this website: