Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.43; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

सर्वाद्भुत-चमत्कार- लीला-कल्लोल-वारिधिः ।
अतुल्य-मधुर-प्रेम-मण्डित-प्रिय-मण्डलः ॥२.१.४१॥
त्रिजगन्-मानसाकर्षि-मुरली-कल-कूजितः ।
असमानोर्ध्व-रूप-श्री-विस्मापित-चराचरः ॥२.१.४२॥
लीला-प्रेम्णा प्रियाधिक्यं माधुर्यं वेणु-रूपयोः ।
इत्य् असाधारणं प्रोक्तं गोविन्दस्य चतुष्टयम् ॥२.१.४३॥

sarvādbhuta-camatkāra- līlā-kallola-vāridhiḥ |
atulya-madhura-prema-maṇḍita-priya-maṇḍalaḥ
||2.1.41||
trijagan-mānasākarṣi-muralī-kala-kūjitaḥ |
asamānordhva-rūpa-śrī-vismāpita-carācaraḥ
||2.1.42||
līlā-premṇā priyādhikyaṃ mādhuryaṃ veṇu-rūpayoḥ |
ity asādhāraṇaṃ proktaṃ govindasya catuṣṭayam
||2.1.43||

English translation

“The four astonishing qualities possessed by Govinda alone are as follows: He is a wave-filled ocean of the most astonishing display of pastimes. He is surrounded by loving associates decorated with incomparably sweet prema.
He plays sweet notes on His flute that attract all the minds in the three worlds. He astonishes all moving and non-moving living entities with the beauty of His form, to which there is no equal or superior. His extraordinary qualities
are thus His special pastimes, His devotees endowed with abundant prema, the sweetness of His flute and the sweetness of His form.”

Like what you read? Consider supporting this website: