Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.3.53 ; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

हरि-प्रिय-जनस्यैव प्रसाद-भर-लाभतः ।
भावाभासो’पि सहसा भावत्वम् उपगच्छति ॥१.३.५२ ॥
तस्मिन्न् एवापराधेन भावाभासो’प्य् अनुत्तमः ।
क्रमेण क्षयम् आप्नोति ख-स्थः पूर्ण-शशी यथा ॥१.३.५३ ॥

hari-priya-janasyaiva prasāda-bhara-lābhataḥ |
bhāvābhāso’pi sahasā bhāvatvam upagacchati ||1.3.52 ||
tasminn evāparādhena bhāvābhāso’py anuttamaḥ |
krameṇa kṣayam āpnoti kha-sthaḥ pūrṇa-śaśī yathā
||1.3.53 ||

English translation

“By the great mercy of a dear devotee of the Lord, the semblance of bhāva suddenly becomes real bhāva. By offending that devotee, even the best bhāvābhāsa gradually wanes, just as the full moon in the sky gradually wanes.”

Like what you read? Consider supporting this website: