Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.3.17; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र वाचिक-प्रसादजः, यथा नारदीये —
सर्व-मण्गल-मूर्धन्या पूर्णानन्द-मयी सदा ।
द्विजेन्द्र तव मय्य् अस्तु भक्तिर् अव्याभिचारिणी ॥१.३.१७॥

tatra vācika-prasādajaḥ, yathā nāradīye —
sarva-maṇgala-mūrdhanyā pūrṇānanda-mayī sadā |
dvijendra tava mayy astu bhaktir avyābhicāriṇī
||1.3.17||

English translation

Verbal mercy is shown in the Nāradīya Purāṇa:
“O best of the brāhmaṇas, may you have undeviating bhakti(bhāva) for Me. That bhakti is the crest jewel of all auspiciousness and is full of eternal bliss.”

Like what you read? Consider supporting this website: