Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.3.14 ; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

द्वितीयो, यथा पाद्मे —
इत्थं मनोरथं बाला कुर्वती नृत्य उत्सुका ।
हरि-प्रीत्या च तां सर्वां रात्रिम् एवात्यवाहयत् ॥१.३.१४ ॥

dvitīyo, yathā pādme —
itthaṃ manorathaṃ bālā kurvatī nṛtya utsukā |
hari-prītyā ca tāṃ sarvāṃ rātrim evātyavāhayat
||1.3.14 ||

English translation

Bhāva arising from rāgānuga-sādhana is described in the Padma Purāṇa:
“A young girl, having great joy in her heart and being very enthusiastic to dance, danced all night to please the Lord.”

Like what you read? Consider supporting this website: