Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.288; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र सम्बन्ध-रूपा —
सम्बन्ध-रूपा गोविन्दे पितृत्वाद्य्-आभिमानिता ।
अत्रोपलक्षणतया वृष्णीनां वल्लवा मताः ।
यदैश्य-ज्ञान-शून्यत्वाद् एषां रागे प्रधानता ॥१.२.२८८॥

tatra sambandha-rūpā —
sambandha-rūpā govinde pitṛtvādy-ābhimānitā |
atropalakṣaṇatayā vṛṣṇīnāṃ vallavā matāḥ |
yadaiśya-jñāna-śūnyatvād eṣāṃ rāge pradhānatā
||1.2.288||

English translation

“Next sambandha-rūpa-rāgātmika-bhakti will be discussed: sambandha-rūpa-rāgātmika-bhakti is that bhakti inspired by direct absorption arising from identifying oneself as the parent, friend or servant of Govinda. This refers to the bhakti of the cowherd people, indicated by the term sambandha-vṛṣṇayaḥ in verse 275, as an example of sambandha. This is because these other relationships in Vraja also have a predominance of intense affection (rāga) caused by a lack of awareness of Kṛṣṇa as the Supreme Personality of Godhead.”

Like what you read? Consider supporting this website: