Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.249 ; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 1.2.249
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
यद् उभे चित्त-काठिन्य-हेतू प्रायः सतां मते ।
सुकुमार-स्वभावेयं भक्तिस् तद्-धेतुर् ईरिता ॥१.२.२४९ ॥yad ubhe citta-kāṭhinya-hetū prāyaḥ satāṃ mate |
sukumāra-svabhāveyaṃ bhaktis tad-dhetur īritā ||1.2.249 ||
English translation
“Because jñāna and vairāgya generally make the heart harsh, the authoritative devotees have concluded that bhakti alone, whose nature is very tender, is the cause of entering into bhakti.”