Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.242 ; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

नाम यथा —
यदवधि मम शीता वैणिकेनानुगीता
श्रुति-पथम् अघ-शत्रोर् नामा-गाथा प्रयाता ।
अनवकलित-पूर्वां हन्त काम् अप्य् अवस्थां
तदवधि दधद्-अन्तर्-मानसं शाम्यतीव ॥१.२.२४२ ॥

nāma yathā —
yadavadhi mama śītā vaiṇikenānugītā
śruti-patham agha-śatror nāmā-gāthā prayātā |
anavakalita-pūrvāṃ hanta kām apy avasthāṃ
tadavadhi dadhad-antar-mānasaṃ śāmyatīva
||1.2.242 ||

English translation

The power of chanting the Holy Name of the Lord:
“Ever since I heard Nārada singing the Holy Names of Kṛṣṇa, which pacify the ears, my heart has become completely blissful, fixed in an unprecedented state of prema.”

Like what you read? Consider supporting this website: