Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.211 ; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 1.2.211
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
५५ - अथ मथुरायाः, यथा आदि-वाराहे —
मथुरां च परित्यज्य यो’न्यत्र कुरुते रतिम् ।
मूढो भ्रमति संसारे मोहिता मम मायया ॥१.२.२११ ॥55 - atha mathurāyāḥ, yathā ādi-vārāhe —
mathurāṃ ca parityajya yo’nyatra kurute ratim |
mūḍho bhramati saṃsāre mohitā mama māyayā ||1.2.211 ||
English translation
Serving Mathurā and other holy places, illustrated in the Varāha Purāṇa:
“The fool who gives up Mathurā and develops attraction for some other place wanders in the material world birth after birth, bewildered by My Māyā.”