Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.161 ; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

३८ - अथ पाद्यास्वादो, यथा तत्रैव —
न दानं न हविर् येषां स्वाध्यायो न सुरार्चनम् ।
ते’पि पादोदकं पीत्वा प्रयान्ति परमां गतिम् ॥१.२.१६१ ॥

38 - atha pādyāsvādo, yathā tatraiva —
na dānaṃ na havir yeṣāṃ svādhyāyo na surārcanam |
te’pi pādodakaṃ pītvā prayānti paramāṃ gatim
||1.2.161 ||

English translation

Tasting the foot water of the Lord, from Padma Purāṇa:
“Those who drink the foot water of the Lord achieve the supreme goal, even if they have not performed charity, sacrifices, Vedic study or Deity worship.”

Like what you read? Consider supporting this website: