Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.144 ; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 1.2.144
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
३२ - अथ गीतं, यथा लैङ्गे —
ब्राह्मणो वासुदेवाख्यं गायमानो’निशं परम् ।
हरेः सालोक्यम् आप्नोति रुद्र-गानाधिकं भवेत् ॥१.२.१४४ ॥32 - atha gītaṃ, yathā laiṅge —
brāhmaṇo vāsudevākhyaṃ gāyamāno’niśaṃ param |
hareḥ sālokyam āpnoti rudra-gānādhikaṃ bhavet ||1.2.144 ||
English translation
Next singing, illustrated in the Liṅga Purāṇa:
“Even the brāhmaṇa who sings continuously in front of Vāsudeva attains the planet of Viṣṇu. This singing is greater than Śiva himself singing.”