Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.129; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 1.2.129
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
२५ - दण्डवन्-नतिः, यथा नारदीये —
एको’पि कृष्णाय कृतः प्रणामो
दशाश्वमेधावभृथैर् न तुल्यः ।
दशाश्वमेधी पुनर् एति जन्म
कृष्ण-प्रणामी न पुनर्-भवाय ॥१.२.१२९॥25 - daṇḍavan-natiḥ, yathā nāradīye —
eko’pi kṛṣṇāya kṛtaḥ praṇāmo
daśāśvamedhāvabhṛthair na tulyaḥ |
daśāśvamedhī punar eti janma
kṛṣṇa-praṇāmī na punar-bhavāya ||1.2.129||
English translation
Offering obeisances, from the Nāradīya Purāṇa:
“The purificatory rites performed during ten horse sacrifices cannot equal even one praṇāma offered to Kṛṣṇa. A person who performs ten horse sacrifices takes birth again; but the person offering praṇāmas to Kṛṣṇa does not take birth again.”