Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.127; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

२४ - अग्रे ताण्डवं, यथा द्वारका-माहात्म्ये—
यो नृत्यति प्रहृष्टात्मा भावैर् बहुषु भक्तितः ।
स निर्दहति पापानि मन्वन्तर-शतेष्व् अपि ॥१.२.१२७॥

24 - agre tāṇḍavaṃ, yathā dvārakā-māhātmye—
yo nṛtyati prahṛṣṭātmā bhāvair bahuṣu bhaktitaḥ |
sa nirdahati pāpāni manvantara-śateṣv api
||1.2.127||

English translation

Dancing before the Deity is shown in the Dvārakā-mahātmya:
“He who joyfully dances with many emotions before the Lord burns up sins which have been produced during many hundreds of manvantaras.”

Like what you read? Consider supporting this website: