Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.125; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 1.2.125
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
२३ - निर्माल्य-धृतिः, यथा एकादशे (११.६.४६)—
त्वयोपयुक्त-स्रग्-गन्ध-वासोऽलङ्कार-चर्चिताः ।
उच्छिष्ट-भोजिनो दासास् तव मायां जयेमहि ॥१.२.१२५॥23 - nirmālya-dhṛtiḥ, yathā ekādaśe (11.6.46)—
tvayopayukta-srag-gandha-vāso'laṅkāra-carcitāḥ |
ucchiṣṭa-bhojino dāsās tava māyāṃ jayemahi ||1.2.125||
English translation
Wearing the garlands used by the Lord, shown in the Eleventh Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [11.6.46]:
“Simply by decorating ourselves with the garlands, fragrant oils, clothes and ornaments that You have already enjoyed, and by eating the remnants of Your meals, we, Your servants, will indeed conquer Your illusory energy.”