Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.116; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 1.2.116
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
१७- अन्य-देवानज्ञा, यथा तत्रैव —
हरिर् एव सदाराध्यः सर्व-देवेश्वरेश्वरः ।
इतरे ब्रह्म-रुद्राद्या नावज्ञेयाः कदाचन ॥१.२.११६॥17- anya-devānajñā, yathā tatraiva —
harir eva sadārādhyaḥ sarva-deveśvareśvaraḥ |
itare brahma-rudrādyā nāvajñeyāḥ kadācana ||1.2.116||
English translation
Not disrespecting the devatās, illustrated in the Padma Purāṇa:
“One should always worship Hari, the Lord of the masters of all the devatās. On the other hand, one should not disrespect Brahmā, Śiva and other [devatās].”