Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.110; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 1.2.110
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
१० - धात्र्य्-अश्वत्थादि-गौरवम्, यथा स्कान्दे —
अश्वत्थ-तुलसी-धात्री-गो-भूमिसुर-वैष्णवाः ।
पूजिताः प्रणताः ध्याताः क्षपयन्ति नॄणाम् अघम्॥१.२.११०॥10 - dhātry-aśvatthādi-gauravam, yathā skānde —
aśvattha-tulasī-dhātrī-go-bhūmisura-vaiṣṇavāḥ |
pūjitāḥ praṇatāḥ dhyātāḥ kṣapayanti nṝṇām agham ||1.2.110||
English translation
Respecting the āmalakī, aśvattha and other things, from the Skanda Purāṇa:
“Human beings destroy sin by worshiping, respecting and contemplating the aśvattha tree, tulasī tree, āmalakī tree, the cow, the brāhmaṇa and the Vaiṣṇava.”