Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.34; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्रैव इन्द्रोक्तौ (६.१८.७४) —
आराधनं भगवत ईहमाना निराशिषः ।
ये तु नेच्छन्त्य् अपि परं ते स्वार्थ-कुशलाः स्मृताः ॥१.२.३४॥

tatraiva indroktau (6.18.74) —
ārādhanaṃ bhagavata īhamānā nirāśiṣaḥ |
ye tu necchanty api paraṃ te svārtha-kuśalāḥ smṛtāḥ
||1.2.34||

English translation

Concerning this, Indra has also said in Śrīmad-Bhāgavatam [6.18.74]:
“Although those who are interested only in worshiping the Supreme Personality of Godhead do not desire anything material from the Lord and do not even want liberation, Lord Kṛṣṇa fulfills all their desires.”

Like what you read? Consider supporting this website: