Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.1.46; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र प्राचीनैर् अप्य् उक्तम् —
यत्नेनापादितो’प्य् अर्थः कुशलैर् अनुमातृभिः ।
अभियुक्ततरैर् अन्यैर् अन्यथैवोपपाद्यते॥१.१.४६॥

tatra prācīnair apy uktam —
yatnenāpādito’py arthaḥ kuśalair anumātṛbhiḥ |
abhiyuktatarair anyair anyathaivopapādyate
||1.1.46||

English translation

“Concerning this topic it is said by the ancient authorities: ‘A person more skillful at logic can bring about a conclusion different from what was carefully proven previously by another skillful logician.’ ”

iti śrī śrī bhakti-rasāmṛta-sindhau
pūrva-bhāge bhakti-sāmānya laharī prathama

“Thus ends the First Wave in the Eastern Ocean of Śrī Bhakti-rasāmṛta- sindhu, concerning the general overview of bhakti.”

Like what you read? Consider supporting this website: