Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.1.41; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Go directly to: Concepts.
Verse 1.1.41
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
श्री-कृष्णाकर्षिणी —
कृत्वा हरिं प्रेम-भाजं प्रिय-वर्ग-समन्वितम् ।
भक्तिर् वशीकरोतीति श्री-कृष्णाकर्षिणी मता ॥१.१.४१॥śrī-kṛṣṇākarṣiṇī —
kṛtvā hariṃ prema-bhājaṃ priya-varga-samanvitam |
bhaktir vaśīkarotīti śrī-kṛṣṇākarṣiṇī matā ||1.1.41||
English translation
“Bhakti attracts Kṛṣṇa and His associates. Bhakti is called śrī-kṛṣṇākarṣiṇī because it makes the Lord addicted to prema and brings Him under control, along with His associates.”
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 1.1.41’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents: Other Vaishnavism Concepts: