Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.1.32; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा हरि-भक्ति-सुधोदये च—
भूयो’पि याचे देवेश त्वयि भक्तिर् दृढास्तु मे ।
या मोक्षान्त-चतुर्वर्ग फलदा सुखदा लता ॥१.१.३२॥

yathā hari-bhakti-sudhodaye ca
bhūyo’pi yāce deveśa tvayi bhaktir dṛḍhāstu me |
yā mokṣānta-caturvarga phaladā sukhadā latā
||1.1.32||

English translation

It also says in the Hari-bhakti-sudhodaya:
“O Lord of the devas! I again pray to You that I may have firm devotion to You. That bhakti is a creeper that bestows artha, dharma, kāma, mokṣa and also the happiness of realization of the Lord.”

Like what you read? Consider supporting this website: