Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.4.29.22 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.4.29.22

एतानि मत्प्रसादेन पुण्यानि कथितानि च ।
कथय श्रमशांत्यर्थं दुःखि ता किं करोम्यहम् ॥ २२ ॥

etāni matprasādena puṇyāni kathitāni ca |
kathaya śramaśāṃtyarthaṃ duḥkhi tā kiṃ karomyaham || 22 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.4.29.22 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.4.29.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Etad, Asmad, Prasada, Punya, Kathita, Shrama, Shantyartha, Duhkhin, Duhkhi, Tan, Kim, Aha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.4.29.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etāni matprasādena puṇyāni kathitāni ca
  • etāni -
  • eta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    etad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • mat -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • prasādena -
  • prasāda (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • puṇyāni -
  • puṇya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative plural from √puṇ class 10 verb], [vocative plural from √puṇ class 10 verb], [accusative plural from √puṇ class 10 verb]
  • kathitāni -
  • kathita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative plural from √kath class 10 verb], [vocative plural from √kath class 10 verb], [accusative plural from √kath class 10 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “kathaya śramaśāṃtyarthaṃ duḥkhi kiṃ karomyaham
  • kathaya -
  • kath (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • śrama -
  • śrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śāntyartham -
  • śāntyartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śāntyartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • duḥkhi -
  • duḥkhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    duḥkhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    duḥkhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    duḥkhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    duḥkhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • karomya -
  • kṛ (verb class 8)
    [present active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.4.29.22

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.29.22 in Bengali sript:
এতানি মত্প্রসাদেন পুণ্যানি কথিতানি চ ।
কথয শ্রমশাংত্যর্থং দুঃখি তা কিং করোম্যহম্ ॥ ২২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.29.22 in Kannada sript:
ಏತಾನಿ ಮತ್ಪ್ರಸಾದೇನ ಪುಣ್ಯಾನಿ ಕಥಿತಾನಿ ಚ ।
ಕಥಯ ಶ್ರಮಶಾಂತ್ಯರ್ಥಂ ದುಃಖಿ ತಾ ಕಿಂ ಕರೋಮ್ಯಹಮ್ ॥ ೨೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.4.29.22 in Gujarati sript:
એતાનિ મત્પ્રસાદેન પુણ્યાનિ કથિતાનિ ચ ।
કથય શ્રમશાંત્યર્થં દુઃખિ તા કિં કરોમ્યહમ્ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.4.29.22 in Malayalam sript:
ഏതാനി മത്പ്രസാദേന പുണ്യാനി കഥിതാനി ച ।
കഥയ ശ്രമശാംത്യര്ഥം ദുഃഖി താ കിം കരോമ്യഹമ് ॥ ൨൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: