Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.4.18.33 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.4.18.33

ब्रह्मादीनां च नेतारं शरणागतवत्सलम् ।
चक्रहस्तं विना मेद्य कोन्यः शर्म्मप्रदो भवेत् ॥ ३३ ॥

brahmādīnāṃ ca netāraṃ śaraṇāgatavatsalam |
cakrahastaṃ vinā medya konyaḥ śarmmaprado bhavet || 33 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.4.18.33 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.4.18.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmadi, Netri, Sharanagata, Vatsala, Cakrahasta, Vina, Medya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.4.18.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmādīnāṃ ca netāraṃ śaraṇāgatavatsalam
  • brahmādīnām -
  • brahmādi (noun, masculine)
    [genitive plural]
    brahmādi (noun, feminine)
    [genitive plural]
    brahmādi (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • netāram -
  • netṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śaraṇāgata -
  • śaraṇāgata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaraṇāgata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vatsalam -
  • vatsala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vatsala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vatsalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “cakrahastaṃ vinā medya konyaḥ śarmmaprado bhavet
  • cakrahastam -
  • cakrahasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vinā* -
  • vina (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • medya -
  • medya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    medya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mid -> medya (participle, masculine)
    [compound from √mid]
    mid -> medya (participle, neuter)
    [compound from √mid]
    med -> medya (absolutive)
    [absolutive from √med]
    mid -> medya (absolutive)
    [absolutive from √mid]
    med -> medya (participle, masculine)
    [vocative single from √med class 1 verb]
    med -> medya (participle, neuter)
    [vocative single from √med class 1 verb]
    mid -> medya (participle, masculine)
    [vocative single from √mid class 1 verb], [vocative single from √mid class 4 verb], [vocative single from √mid]
    mid -> medya (participle, neuter)
    [vocative single from √mid class 1 verb], [vocative single from √mid class 4 verb], [vocative single from √mid]
    mid (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ko -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ku (noun, feminine)
    [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • unya -
  • ū (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse śarmmaprado*bh
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.4.18.33

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.18.33 in Bengali sript:
ব্রহ্মাদীনাং চ নেতারং শরণাগতবত্সলম্ ।
চক্রহস্তং বিনা মেদ্য কোন্যঃ শর্ম্মপ্রদো ভবেত্ ॥ ৩৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.18.33 in Kannada sript:
ಬ್ರಹ್ಮಾದೀನಾಂ ಚ ನೇತಾರಂ ಶರಣಾಗತವತ್ಸಲಮ್ ।
ಚಕ್ರಹಸ್ತಂ ವಿನಾ ಮೇದ್ಯ ಕೋನ್ಯಃ ಶರ್ಮ್ಮಪ್ರದೋ ಭವೇತ್ ॥ ೩೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.4.18.33 in Gujarati sript:
બ્રહ્માદીનાં ચ નેતારં શરણાગતવત્સલમ્ ।
ચક્રહસ્તં વિના મેદ્ય કોન્યઃ શર્મ્મપ્રદો ભવેત્ ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.4.18.33 in Malayalam sript:
ബ്രഹ്മാദീനാം ച നേതാരം ശരണാഗതവത്സലമ് ।
ചക്രഹസ്തം വിനാ മേദ്യ കോന്യഃ ശര്മ്മപ്രദോ ഭവേത് ॥ ൩൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: