Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 7.3.36.187 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 7.3.36.187
पुलस्त्य उवाच ।
एवं सर्वे वरान्दत्त्वा देव्यै देवा नृपोत्तम ।
तदाज्ञया दिवं जग्मुर्देवी तत्रैव संस्थिता ॥ १८७ ॥
pulastya uvāca |
evaṃ sarve varāndattvā devyai devā nṛpottama |
tadājñayā divaṃ jagmurdevī tatraiva saṃsthitā || 187 ||
The English translation of Skandapurana Verse 7.3.36.187 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.36.187). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Pulastya, Evam, Eva, Sarva, Vara, Dattva, Devi, Deva, Nripa, Uttama, Tada, Ajna, Div, Diva, Devin, Tatraiva, Samsthita,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.36.187). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “pulastya uvāca ”
- pulastya* -
-
pulastya (noun, masculine)[nominative single]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- Line 2: “evaṃ sarve varāndattvā devyai devā nṛpottama ”
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- sarve -
-
sarva (noun, masculine)[nominative plural], [locative single]sarva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sarvā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- varān -
-
vara (noun, masculine)[accusative plural]
- dattvā -
-
dattvā (indeclinable)[indeclinable]√dā -> dattvā (absolutive)[absolutive from √dā]√dā -> dattvā (absolutive)[absolutive from √dā]√dad -> dattvā (absolutive)[absolutive from √dad]
- devyai -
-
devī (noun, feminine)[dative single]√div (verb class 10)[imperative passive first single]√dīv (verb class 0)[imperative passive first single]
- devā* -
-
deva (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]devā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- nṛpo -
-
nṛpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- uttama -
-
uttama (noun, masculine)[compound], [vocative single]uttama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- Line 3: “tadājñayā divaṃ jagmurdevī tatraiva saṃsthitā ”
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- ajñayā -
-
ajñā (noun, feminine)[instrumental single]
- divam -
-
diva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]divan (noun, masculine)[adverb]divā (noun, feminine)[adverb]div (noun, masculine)[accusative single]
- jagmur -
-
√gam (verb class 1)[perfect active third plural]√gam (verb class 2)[perfect active third plural]√gam (verb class 3)[perfect active third plural]
- devī -
-
devī (noun, feminine)[compound], [nominative single]devin (noun, masculine)[nominative single]
- tatraiva -
-
tatraiva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]
- saṃsthitā -
-
saṃsthitā (noun, feminine)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.36.187
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 7.3.36.187 in Bengali sript:
পুলস্ত্য উবাচ ।
এবং সর্বে বরান্দত্ত্বা দেব্যৈ দেবা নৃপোত্তম ।
তদাজ্ঞযা দিবং জগ্মুর্দেবী তত্রৈব সংস্থিতা ॥ ১৮৭ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 7.3.36.187 in Kannada sript:
ಪುಲಸ್ತ್ಯ ಉವಾಚ ।
ಏವಂ ಸರ್ವೇ ವರಾನ್ದತ್ತ್ವಾ ದೇವ್ಯೈ ದೇವಾ ನೃಪೋತ್ತಮ ।
ತದಾಜ್ಞಯಾ ದಿವಂ ಜಗ್ಮುರ್ದೇವೀ ತತ್ರೈವ ಸಂಸ್ಥಿತಾ ॥ ೧೮೭ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 7.3.36.187 in Gujarati sript:
પુલસ્ત્ય ઉવાચ ।
એવં સર્વે વરાન્દત્ત્વા દેવ્યૈ દેવા નૃપોત્તમ ।
તદાજ્ઞયા દિવં જગ્મુર્દેવી તત્રૈવ સંસ્થિતા ॥ ૧૮૭ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 7.3.36.187 in Malayalam sript:
പുലസ്ത്യ ഉവാച ।
ഏവം സര്വേ വരാന്ദത്ത്വാ ദേവ്യൈ ദേവാ നൃപോത്തമ ।
തദാജ്ഞയാ ദിവം ജഗ്മുര്ദേവീ തത്രൈവ സംസ്ഥിതാ ॥ ൧൮൭ ॥