Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.36.128 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.36.128

न च बालिशि मे वीर्यं न सौभाग्यं न वा धनम् ।
न करोषि हि तेन त्वं मम वाक्यं कथञ्चन ॥ १२८ ॥

na ca bāliśi me vīryaṃ na saubhāgyaṃ na vā dhanam |
na karoṣi hi tena tvaṃ mama vākyaṃ kathañcana || 128 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.36.128 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.36.128). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bali, Balin, Shi, Asmad, Virya, Saubhagya, Var, Dhana, Tad, Tena, Tva, Yushmad, Vakya, Katham, Katha, Cana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.36.128). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na ca bāliśi me vīryaṃ na saubhāgyaṃ na dhanam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bāli -
  • bālī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bālī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bālī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bāli (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bāli (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bāli (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bālin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bālin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śi -
  • śi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śī (noun, feminine)
    [adverb]
    śī (noun, masculine)
    [adverb]
    śī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vīryam -
  • vīrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vīryā (noun, feminine)
    [adverb]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [accusative single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [nominative single from √vīr class 10 verb], [accusative single from √vīr class 10 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saubhāgyam -
  • saubhāgya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saubhāgyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhanam -
  • dhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “na karoṣi hi tena tvaṃ mama vākyaṃ kathañcana
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karoṣi -
  • kṛ (verb class 8)
    [present active second single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • kathañ -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.36.128

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.128 in Bengali sript:
ন চ বালিশি মে বীর্যং ন সৌভাগ্যং ন বা ধনম্ ।
ন করোষি হি তেন ত্বং মম বাক্যং কথঞ্চন ॥ ১২৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.128 in Kannada sript:
ನ ಚ ಬಾಲಿಶಿ ಮೇ ವೀರ್ಯಂ ನ ಸೌಭಾಗ್ಯಂ ನ ವಾ ಧನಮ್ ।
ನ ಕರೋಷಿ ಹಿ ತೇನ ತ್ವಂ ಮಮ ವಾಕ್ಯಂ ಕಥಞ್ಚನ ॥ ೧೨೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.128 in Gujarati sript:
ન ચ બાલિશિ મે વીર્યં ન સૌભાગ્યં ન વા ધનમ્ ।
ન કરોષિ હિ તેન ત્વં મમ વાક્યં કથઞ્ચન ॥ ૧૨૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.128 in Malayalam sript:
ന ച ബാലിശി മേ വീര്യം ന സൌഭാഗ്യം ന വാ ധനമ് ।
ന കരോഷി ഹി തേന ത്വം മമ വാക്യം കഥഞ്ചന ॥ ൧൨൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: