Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.36.120 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.36.120

रथं तेनैव मार्गेण यत्र सा तिष्ठते ध्रुवम् ।
एतस्मिन्नेव काले तु तत्रोत्पाताः सुदारुणाः ॥ १२० ॥

rathaṃ tenaiva mārgeṇa yatra sā tiṣṭhate dhruvam |
etasminneva kāle tu tatrotpātāḥ sudāruṇāḥ || 120 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.36.120 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.36.120). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ratha, Tad, Tena, Marga, Yatra, Tishthat, Dhruvam, Dhruva, Etad, Esha, Eva, Kale, Kala, Tatra, Utpata, Sudaruna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.36.120). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rathaṃ tenaiva mārgeṇa yatra tiṣṭhate dhruvam
  • ratham -
  • ratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tenai -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • mārgeṇa -
  • mārga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mārga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tiṣṭhate -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [dative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [dative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present middle third single]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “etasminneva kāle tu tatrotpātāḥ sudāruṇāḥ
  • etasminn -
  • etad (noun, neuter)
    [locative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [locative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tatro -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • utpātāḥ -
  • utpāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sudāruṇāḥ -
  • sudāruṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sudāruṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.36.120

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.120 in Bengali sript:
রথং তেনৈব মার্গেণ যত্র সা তিষ্ঠতে ধ্রুবম্ ।
এতস্মিন্নেব কালে তু তত্রোত্পাতাঃ সুদারুণাঃ ॥ ১২০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.120 in Kannada sript:
ರಥಂ ತೇನೈವ ಮಾರ್ಗೇಣ ಯತ್ರ ಸಾ ತಿಷ್ಠತೇ ಧ್ರುವಮ್ ।
ಏತಸ್ಮಿನ್ನೇವ ಕಾಲೇ ತು ತತ್ರೋತ್ಪಾತಾಃ ಸುದಾರುಣಾಃ ॥ ೧೨೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.120 in Gujarati sript:
રથં તેનૈવ માર્ગેણ યત્ર સા તિષ્ઠતે ધ્રુવમ્ ।
એતસ્મિન્નેવ કાલે તુ તત્રોત્પાતાઃ સુદારુણાઃ ॥ ૧૨૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.120 in Malayalam sript:
രഥം തേനൈവ മാര്ഗേണ യത്ര സാ തിഷ്ഠതേ ധ്രുവമ് ।
ഏതസ്മിന്നേവ കാലേ തു തത്രോത്പാതാഃ സുദാരുണാഃ ॥ ൧൨൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: