Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.22.67 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.22.67

ययातिरुवाच ।
कस्मिन्काले द्विजश्रेष्ठ देव्या मुक्तेऽत्र पादुके ।
कस्माच्च कारणाद्ब्रूहि सर्वं विस्तरतो मम ॥ ६७ ॥

yayātiruvāca |
kasminkāle dvijaśreṣṭha devyā mukte'tra pāduke |
kasmācca kāraṇādbrūhi sarvaṃ vistarato mama || 67 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.22.67 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.22.67). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yayati, Kah, Kim, Kale, Kala, Dvijashreshtha, Devi, Devya, Mukte, Mukta, Mukti, Atra, Paduka, Kasmat, Karana, Sarvam, Sarva, Vistaratah, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.22.67). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yayātiruvāca
  • yayātir -
  • yayāti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kasminkāle dvijaśreṣṭha devyā mukte'tra pāduke
  • kasmin -
  • ka (noun, masculine)
    [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dvijaśreṣṭha -
  • dvijaśreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • devyā* -
  • devī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    dīv -> devya (participle, masculine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv]
    dīv -> devyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv], [accusative plural from √dīv]
  • mukte' -
  • mukte (indeclinable)
    [indeclinable]
    mukta (noun, masculine)
    [locative single]
    mukta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    muktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mukti (noun, feminine)
    [vocative single]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [locative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [nominative dual from √muc class 6 verb], [vocative dual from √muc class 6 verb], [accusative dual from √muc class 6 verb], [locative single from √muc class 6 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative dual from √muc class 6 verb], [vocative single from √muc class 6 verb], [vocative dual from √muc class 6 verb], [accusative dual from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [locative single from √muc class 1 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [nominative dual from √muc class 1 verb], [vocative dual from √muc class 1 verb], [accusative dual from √muc class 1 verb], [locative single from √muc class 1 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative dual from √muc class 1 verb], [vocative single from √muc class 1 verb], [vocative dual from √muc class 1 verb], [accusative dual from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [locative single from √muj class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, neuter)
    [nominative dual from √muj class 1 verb], [vocative dual from √muj class 1 verb], [accusative dual from √muj class 1 verb], [locative single from √muj class 1 verb]
    muj -> muktā (participle, feminine)
    [nominative dual from √muj class 1 verb], [vocative single from √muj class 1 verb], [vocative dual from √muj class 1 verb], [accusative dual from √muj class 1 verb]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāduke -
  • pāduka (noun, masculine)
    [locative single]
    pāduka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pādukā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “kasmācca kāraṇādbrūhi sarvaṃ vistarato mama
  • kasmāc -
  • kasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ka (noun, masculine)
    [ablative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāraṇād -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • brūhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vistarato* -
  • vistarataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.22.67

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.22.67 in Bengali sript:
যযাতিরুবাচ ।
কস্মিন্কালে দ্বিজশ্রেষ্ঠ দেব্যা মুক্তেঽত্র পাদুকে ।
কস্মাচ্চ কারণাদ্ব্রূহি সর্বং বিস্তরতো মম ॥ ৬৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.22.67 in Kannada sript:
ಯಯಾತಿರುವಾಚ ।
ಕಸ್ಮಿನ್ಕಾಲೇ ದ್ವಿಜಶ್ರೇಷ್ಠ ದೇವ್ಯಾ ಮುಕ್ತೇಽತ್ರ ಪಾದುಕೇ ।
ಕಸ್ಮಾಚ್ಚ ಕಾರಣಾದ್ಬ್ರೂಹಿ ಸರ್ವಂ ವಿಸ್ತರತೋ ಮಮ ॥ ೬೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.22.67 in Gujarati sript:
યયાતિરુવાચ ।
કસ્મિન્કાલે દ્વિજશ્રેષ્ઠ દેવ્યા મુક્તેઽત્ર પાદુકે ।
કસ્માચ્ચ કારણાદ્બ્રૂહિ સર્વં વિસ્તરતો મમ ॥ ૬૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.22.67 in Malayalam sript:
യയാതിരുവാച ।
കസ്മിന്കാലേ ദ്വിജശ്രേഷ്ഠ ദേവ്യാ മുക്തേഽത്ര പാദുകേ ।
കസ്മാച്ച കാരണാദ്ബ്രൂഹി സര്വം വിസ്തരതോ മമ ॥ ൬൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: