Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.22.13 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.22.13

पूजयंतः परां शक्तिं देवीं स्वकार्यहेतवे ।
एवं तेषां व्रतस्थानां तपसा भावितात्मनाम् ।
विमुक्तिरभवद्राजन्सर्वेषां कर्मबन्धनात् ॥ १३ ॥

pūjayaṃtaḥ parāṃ śaktiṃ devīṃ svakāryahetave |
evaṃ teṣāṃ vratasthānāṃ tapasā bhāvitātmanām |
vimuktirabhavadrājansarveṣāṃ karmabandhanāt || 13 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.22.13 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.22.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pujayat, Para, Shakti, Devi, Svakarya, Hetu, Evam, Eva, Tad, Vratastha, Tapasa, Bhavitatman, Bhavitatmana, Vimukti, Rajan, Rajat, Sarva, Karmabandhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.22.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūjayaṃtaḥ parāṃ śaktiṃ devīṃ svakāryahetave
  • pūjayantaḥ -
  • pūj -> pūjayat (participle, masculine)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb]
    pūjayat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • parām -
  • parā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śaktim -
  • śakti (noun, feminine)
    [accusative single]
    śakti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • devīm -
  • devī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • svakārya -
  • svakārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hetave -
  • hetu (noun, masculine)
    [dative single]
  • Line 2: “evaṃ teṣāṃ vratasthānāṃ tapasā bhāvitātmanām
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vratasthānām -
  • vratastha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vratastha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vratasthā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • tapasā* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhāvitātmanām -
  • bhāvitātman (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhāvitātman (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhāvitātmanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “vimuktirabhavadrājansarveṣāṃ karmabandhanāt
  • vimuktir -
  • vimukti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhavad -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • sarveṣām -
  • sarva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarva (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • karmabandhanāt -
  • karmabandhana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    karmabandhana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.22.13

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.22.13 in Bengali sript:
পূজযংতঃ পরাং শক্তিং দেবীং স্বকার্যহেতবে ।
এবং তেষাং ব্রতস্থানাং তপসা ভাবিতাত্মনাম্ ।
বিমুক্তিরভবদ্রাজন্সর্বেষাং কর্মবন্ধনাত্ ॥ ১৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.22.13 in Kannada sript:
ಪೂಜಯಂತಃ ಪರಾಂ ಶಕ್ತಿಂ ದೇವೀಂ ಸ್ವಕಾರ್ಯಹೇತವೇ ।
ಏವಂ ತೇಷಾಂ ವ್ರತಸ್ಥಾನಾಂ ತಪಸಾ ಭಾವಿತಾತ್ಮನಾಮ್ ।
ವಿಮುಕ್ತಿರಭವದ್ರಾಜನ್ಸರ್ವೇಷಾಂ ಕರ್ಮಬನ್ಧನಾತ್ ॥ ೧೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.22.13 in Gujarati sript:
પૂજયંતઃ પરાં શક્તિં દેવીં સ્વકાર્યહેતવે ।
એવં તેષાં વ્રતસ્થાનાં તપસા ભાવિતાત્મનામ્ ।
વિમુક્તિરભવદ્રાજન્સર્વેષાં કર્મબન્ધનાત્ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.22.13 in Malayalam sript:
പൂജയംതഃ പരാം ശക്തിം ദേവീം സ്വകാര്യഹേതവേ ।
ഏവം തേഷാം വ്രതസ്ഥാനാം തപസാ ഭാവിതാത്മനാമ് ।
വിമുക്തിരഭവദ്രാജന്സര്വേഷാം കര്മബന്ധനാത് ॥ ൧൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: