Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.19.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.19.32

सारस्वत उवाच ।
प्रादुर्भावस्ते कथितो नरेन्द्र पुण्यः शुचिर्वामनस्याघहारी ।
स्मृते यस्मिन्संश्रुते कीर्तिते च पापं यायात्संक्षयं पुण्यमेति ॥ ३२ ॥

sārasvata uvāca |
prādurbhāvaste kathito narendra puṇyaḥ śucirvāmanasyāghahārī |
smṛte yasminsaṃśrute kīrtite ca pāpaṃ yāyātsaṃkṣayaṃ puṇyameti || 32 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.19.32 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.19.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarasvata, Pradurbhava, Tad, Yushmad, Kathita, Narendra, Punya, Shuci, Vamana, Agha, Hari, Harin, Smrita, Smriti, Yah, Yat, Samshruta, Kirtita, Papam, Papa, Sankshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.19.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sārasvata uvāca
  • sārasvata* -
  • sārasvata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “prādurbhāvaste kathito narendra puṇyaḥ śucirvāmanasyāghahārī
  • prādurbhāvas -
  • prādurbhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kathito* -
  • kathita (noun, masculine)
    [nominative single]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [nominative single from √kath class 10 verb]
  • narendra -
  • narendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • puṇyaḥ -
  • puṇya (noun, masculine)
    [nominative single]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb]
  • śucir -
  • śuci (noun, masculine)
    [nominative single]
    śuci (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vāmanasyā -
  • vāmana (noun, masculine)
    [genitive single]
    vāmana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • agha -
  • agha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hārī -
  • hārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    hāri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hāri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hārin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “smṛte yasminsaṃśrute kīrtite ca pāpaṃ yāyātsaṃkṣayaṃ puṇyameti
  • smṛte -
  • smṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    smṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    smṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    smṛti (noun, feminine)
    [vocative single]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [locative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smṛta (participle, neuter)
    [nominative dual from √smṛ class 1 verb], [vocative dual from √smṛ class 1 verb], [accusative dual from √smṛ class 1 verb], [locative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smṛtā (participle, feminine)
    [nominative dual from √smṛ class 1 verb], [vocative single from √smṛ class 1 verb], [vocative dual from √smṛ class 1 verb], [accusative dual from √smṛ class 1 verb]
  • yasmin -
  • ya (noun, masculine)
    [locative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • saṃśrute -
  • saṃśruta (noun, masculine)
    [locative single]
    saṃśruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṃśrutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kīrtite -
  • kīrtita (noun, masculine)
    [locative single]
    kīrtita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kīrtitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kīrt -> kīrtita (participle, masculine)
    [locative single from √kīrt class 10 verb]
    kīrt -> kīrtita (participle, neuter)
    [nominative dual from √kīrt class 10 verb], [vocative dual from √kīrt class 10 verb], [accusative dual from √kīrt class 10 verb], [locative single from √kīrt class 10 verb]
    kīrt -> kīrtitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kīrt class 10 verb], [vocative single from √kīrt class 10 verb], [vocative dual from √kīrt class 10 verb], [accusative dual from √kīrt class 10 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yāyāt -
  • (verb class 2)
    [optative active third single]
  • saṅkṣayam -
  • saṅkṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.19.32

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.19.32 in Bengali sript:
সারস্বত উবাচ ।
প্রাদুর্ভাবস্তে কথিতো নরেন্দ্র পুণ্যঃ শুচির্বামনস্যাঘহারী ।
স্মৃতে যস্মিন্সংশ্রুতে কীর্তিতে চ পাপং যাযাত্সংক্ষযং পুণ্যমেতি ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.19.32 in Kannada sript:
ಸಾರಸ್ವತ ಉವಾಚ ।
ಪ್ರಾದುರ್ಭಾವಸ್ತೇ ಕಥಿತೋ ನರೇನ್ದ್ರ ಪುಣ್ಯಃ ಶುಚಿರ್ವಾಮನಸ್ಯಾಘಹಾರೀ ।
ಸ್ಮೃತೇ ಯಸ್ಮಿನ್ಸಂಶ್ರುತೇ ಕೀರ್ತಿತೇ ಚ ಪಾಪಂ ಯಾಯಾತ್ಸಂಕ್ಷಯಂ ಪುಣ್ಯಮೇತಿ ॥ ೩೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.19.32 in Gujarati sript:
સારસ્વત ઉવાચ ।
પ્રાદુર્ભાવસ્તે કથિતો નરેન્દ્ર પુણ્યઃ શુચિર્વામનસ્યાઘહારી ।
સ્મૃતે યસ્મિન્સંશ્રુતે કીર્તિતે ચ પાપં યાયાત્સંક્ષયં પુણ્યમેતિ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.19.32 in Malayalam sript:
സാരസ്വത ഉവാച ।
പ്രാദുര്ഭാവസ്തേ കഥിതോ നരേന്ദ്ര പുണ്യഃ ശുചിര്വാമനസ്യാഘഹാരീ ।
സ്മൃതേ യസ്മിന്സംശ്രുതേ കീര്തിതേ ച പാപം യായാത്സംക്ഷയം പുണ്യമേതി ॥ ൩൨ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: