Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.18.198 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.18.198

न जानाति जनः कश्चिद्विक्रांतमपि स्वे गृहे ।
दरिद्रोपहतं सर्वं संध्यास्नानविवर्जितम् ।
भविष्यति कलौ सर्वं न तत्पूर्वयुगत्रये ॥ १९८ ॥

na jānāti janaḥ kaścidvikrāṃtamapi sve gṛhe |
daridropahataṃ sarvaṃ saṃdhyāsnānavivarjitam |
bhaviṣyati kalau sarvaṃ na tatpūrvayugatraye || 198 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.18.198 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.18.198). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jana, Janas, Kah, Cit, Vikranta, Api, Sva, Grih, Griha, Daridra, Upahata, Sarvam, Sarva, Sandhi, Sandhin, Sandhya, Asnana, Vivarjita, Bhavishyat, Kala, Kali, Tatpurva, Yugatraya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.18.198). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na jānāti janaḥ kaścidvikrāṃtamapi sve gṛhe
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jānāti -
  • jñā (verb class 9)
    [present active third single]
  • janaḥ -
  • janas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vikrāntam -
  • vikrānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vikrānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vikrāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sve -
  • sva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “daridropahataṃ sarvaṃ saṃdhyāsnānavivarjitam
  • daridro -
  • daridra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daridra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daridrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upahatam -
  • upahata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upahata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upahatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • sandhyā -
  • sandhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sandhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sandhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    sandhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sandhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sandhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sandhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āsnāna -
  • āsnāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vivarjitam -
  • vivarjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vivarjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vivarjitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “bhaviṣyati kalau sarvaṃ na tatpūrvayugatraye
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • kalau -
  • kala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kali (noun, masculine)
    [locative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tatpūrva -
  • tatpūrva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatpūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yugatraye -
  • yugatraya (noun, masculine)
    [locative single]
    yugatraya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.18.198

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.198 in Bengali sript:
ন জানাতি জনঃ কশ্চিদ্বিক্রাংতমপি স্বে গৃহে ।
দরিদ্রোপহতং সর্বং সংধ্যাস্নানবিবর্জিতম্ ।
ভবিষ্যতি কলৌ সর্বং ন তত্পূর্বযুগত্রযে ॥ ১৯৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.198 in Kannada sript:
ನ ಜಾನಾತಿ ಜನಃ ಕಶ್ಚಿದ್ವಿಕ್ರಾಂತಮಪಿ ಸ್ವೇ ಗೃಹೇ ।
ದರಿದ್ರೋಪಹತಂ ಸರ್ವಂ ಸಂಧ್ಯಾಸ್ನಾನವಿವರ್ಜಿತಮ್ ।
ಭವಿಷ್ಯತಿ ಕಲೌ ಸರ್ವಂ ನ ತತ್ಪೂರ್ವಯುಗತ್ರಯೇ ॥ ೧೯೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.198 in Gujarati sript:
ન જાનાતિ જનઃ કશ્ચિદ્વિક્રાંતમપિ સ્વે ગૃહે ।
દરિદ્રોપહતં સર્વં સંધ્યાસ્નાનવિવર્જિતમ્ ।
ભવિષ્યતિ કલૌ સર્વં ન તત્પૂર્વયુગત્રયે ॥ ૧૯૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.198 in Malayalam sript:
ന ജാനാതി ജനഃ കശ്ചിദ്വിക്രാംതമപി സ്വേ ഗൃഹേ ।
ദരിദ്രോപഹതം സര്വം സംധ്യാസ്നാനവിവര്ജിതമ് ।
ഭവിഷ്യതി കലൌ സര്വം ന തത്പൂര്വയുഗത്രയേ ॥ ൧൯൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: